
ラベイユ
フランス語で、みつばち。
姉妹のゴスペルグループです。
ラベイユ
フランス語で、みつばち。
姉妹のゴスペルグループです。
ゴスペルの集いでは、トークの中に、出演ゴスペルグループの救いの体験談を入れてお話するようになりました!←ダニエルさんより
マラナタ……主よ来てください……
マラナタ……主よ来てください……
救いの証のあとは
「マラナタ」
風のひびき2:32
一冊の本を見て、イエスキリストの十字架のシーンが強烈に忘れられず、お父さんにも一生懸命お話して。
お父さんが英語を教えてくれる宣教師さんのところに連れて行ってくれたところから、教会に通い、イエス様を信じました。
賛美にどうして出会ったかを、話してみたいです。
1冊の本に出会った。
それは「イエス・キリスト」でした。
この本の最後に十字架につけられたことが頭に強烈に残った。
そして夢を見ました。
怖くて夜中お父さんを叩き起した。
お父さんは教会で英語を習ったことがあると聞いて、てるみちゃんはお父さんに連れられて教会行くようになったそうです。
最後の曲は
「マラナタ」です。
自分の計画には全くなかった。神様からのご計画でした。
ノア輝美さんのオリジナル賛美です。
あー鳥の様に自由に歌を歌おう
あー海の様に広く深い愛で
あなたがつくられた
この声で
あなたがくださったこの心で
私は今あなたに歌う
心からの賛美を♫♬♩♪
Tree of life のデビュー曲なんです。
シンプルで飾らない名曲です。
© 2025 ■東京アンテオケ教会 ゴスペルの集い
Theme by Anders Noren — 上へ ↑